Keine exakte Übersetzung gefunden für وادي البؤس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وادي البؤس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • At the same time, poverty, environmental degradation and the spread of disease cause further misery and hardship for millions.
    وفي الوقت ذاته، فإن الفقر، وتردي البيئة وانتشار الأمراض أدى إلى المزيد من البؤس والمعاناة للملايين.
  • The people of the Democratic Republic of the Congo have suffered for a long time, and continue to suffer from the effects of a devastating conflict that has killed hundreds of thousands of its children, destroyed its economy and infrastructure, and spread misery among most of its population.
    وقد عانى شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ وقت طويل من آثار الصراع المدمر الذي أودى بحياة مئات الآلاف من أبنائها، ودمّر اقتصادها وهياكلها الأساسية، وأدى إلى انتشار البؤس فيما بين غالبية سكانها.
  • On many occasions, the Committee — not without frustration — has expressed its deep concern at this resurgence of violence, which has led to desolation, which has violated agreements and which has subjected the Palestinian people to unbearable suffering, humiliation and collective punishment in a recurring cycle of violence and blind or targeted reprisal.
    وفي مناسبات شتى، أعربت اللجنة - بشعور من الإحباط - عن قلقها العميق إزاء هذا العنف المتجدد، الذي أدى إلى بؤس، وانتهك الاتفاقات وسبب للشعب الفلسطيني آلاما وامتهانا وعقابا جماعيا لا تطاق في دورة متجددة من العنف ومن الثأر الأعمى أو الموجه نحو أهداف محددة.
  • Combined with a series of crises affecting energy, food, commodities and climate change, and the limited ability of countries to put in place social safety nets, the crisis had aggravated poverty and social misery, and rendered the achievement of the Millennium Development Goals and poverty reduction by 2015 practically impossible.
    واقتران هذه الأزمة بمجموعة من الأزمات التي أثرت على الطاقة والأغذية والسلع الأساسية وتغير المناخ، وبمحدودية قدرة البلدان على إقامة شبكات أمان اجتماعية، قد أدى إلى تفاقم الفقر والبؤس الاجتماعي، وحال تقريباً دون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر بحلول عام 2015.